Ибрагим Хавас1, суфи 10 века христианской эры рассказывал эту историю, чтобы
проверить уровень понимания изучающих суфизм.
"В компании нескольких суфи я плыл на корабле по морю, как вдруг, наш корабль
потерпел крушение, и я с несколькими товарищами едва смог достичь отдаленного
берега.
Мы не знали, где мы оказались, к тому же у нас не было ни крошки еды с собой.
Похоже было, что мы все погибнем, потому что дни проходили за днями, и помощи
ждать было неоткуда.
Мы обсудили свое положение и решили, что каждый из нас даст обет совершить
что-либо доброе или воздерживаться от чего-то злого, что отдаляет его от
Господа. Таким образом, думали мы, наша искренность может стать средством
нашего спасения.
И вот каждый произнес свою клятву: один клялся, что с сегодняшнего дня он
начинает пост, другой обещал молиться каждый день больше, чем любой другой,
третий брался совершить паломничество пешком. Каждый пообещал отказаться от
каких-то желаний либо сделать что-то, что требует религия.
И вот очередь подошла ко мне, и все спросили меня, что я скажу в свою очередь.
Я уже собрался произнести свою клятву, как вдруг что-то пришло мне в голову,
и я, не раздумывая, сказал: "Я не стану есть слоновьего мяса!"
Все зашумели на меня: "Сейчас не время для шуток и баловства! Мы находимся
на грани жизни и смерти!"
Я отвечал: "Клянусь Богом, я не имел в виду ни того, ни другого. Пока вы
говорили, я продумал обо всех хороших вещах, что я могу сделать, и о плохих,
от которых я могу отказаться, - но что-то удержало меня от того, чтобы выбрать
одну из них. То, что я сказал, пришло ко мне просто, без раздумий, и я верю,
что это божественная мудрость вложила слова в мои уста."
Мы решили углубиться далеко вглубь берега, и, оговорив, что все, что будет
найдено - будет разделено поровну, мы, назначив место встречи, разделились и
двинулись в путь. И вскоре мои товарищи заметили молодого слона, и решили,
что его мяса нам вполне хватит, чтобы не умереть с голода.
Слона убили и его мясо приготовили на костре. Хотя мне много раз предлагали
разделить пищу, я отказался со словами: "Все вы были свидетелями того, как я
клялся воздерживаться именно от этого. Возможно, Бог вложил мне эту клятву
в  уста с тем, чтобы я умер, но я все равно не могу ее нарушить"
И вот, когда все поели и улеглись спать, мы были разбужены трубным голосом
разъяренного слона. Огромное животное мчалось на нас, и от его топота тряслась
земля. В ужасе мы упали на землю, в полной уверенности, что все мы погибнем.
Каждый из нас принялся повторять слова молитвы, как делает любой человек
перед лицом смерти.
И вот слон, подбежав к нам, протянул свой хобот, и принялся обнюхивать
нас по очереди, и, учуяв запах жареного мяса в гневе топтал человека.
Я лежал на земле, повторяя свою Шахада (Символ веры) в смертельном ужасе.
Слон  обнюхал меня, потом еще и еще, тщательнее, чем моих спутников. Потом он
обхватил меня хоботом, и я подумал, что он собирается убить меня каким-то
особенным образом. Но он посадил меня к себе на спину, и тронулся прочь, то
медленным шагом, то переходя на бег.
На спине слона было очень жестко и неудобно, но все же я обрел надежду на
то, что мне удастся вскоре бежать.
На рассвете слон снял меня со спины и поставил на землю, после чего
развернулся и скрылся туда, откуда пришел. Я так и не понял причины
его поступка, к тому же я до сих пор был полон страха.
В благодарности за спасение я вознес хвалы и молитвы господу. И,
когда я  почувствовал, что солнце взошло высоко, я осознал, что нахожусь
на обочине широкой дороги. Я пошел вдоль нее, и вскоре прибыл в населенный
город, где и рассказал свою историю, и люди были очень удивлены, так
как место, где мы потерпели кораблекрушение, было в нескольких днях
пути от их города.
После этого я провел несколько дней в городе, восстанавливая силы, после
чего вернулся домой в целости и сохранности.