Взято из книги Мэнли П. Холл «Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии».
БЭКОН, ШЕКСПИР И РОЗЕНКРЕЙЦЕРЫ
(Изначально прошу прощения, потому как я не знаю как будет правильно Фрэнсис или Френсис, то есть в книге опечатка или нет).
Настоящее рассмотрение запутанной проблемы взаимоотношений Бэко¬на, Шекспира и розен¬крейцеров предпринято не ради тщетной цели побеспокоить кости давно умерших людей, а для то¬го чтобы оставалась на¬дежда, что критический анализ поможет снова открыть утерянное для мира знание, утерянное с тех пор, как умолк оракул. У.Ф. Уигстон назвал поэта из Эйвона «призрачным капитаном Шек¬спиром, розенкрейцеровской маской». Это — одно из самых важных утверждений относительно проблемы Шекспира.
Совершенно ясно, что Уильям Шекс¬пир не мог без посторонней помощи на¬писать все то, что вышло под его именем. Он не обладал для этого необходимой ли¬тературной культурой. Дело в том, что го¬родок Стратфорд не имел школы, где бы он мог получить знания, отраженные в со¬чинениях, ему приписываемых. Его роди¬тели были неграмотны¬ми, и его детство не бы¬ло отягощено учением. Есть шесть образцов ру¬кописей Шекспира. Все они подписаны им, и три из них представля¬ют его завещание. Не¬ряшливый вид, кляксы говорят о том, что Шек¬спир не был привычен к перу и что, видимо, он копировал приготов¬ленную для него под¬пись, или же его рукой кто-то водил. До сих пор не обнаружено ни
одной рукописи его пьесы или сонета, и этому нет удовлетворительных объясне¬ний. Есть только фантастические и не¬правдоподобные предположения, появив¬шиеся в предисловии к «Великому Фолио» (Полному собранию драматических произ¬ведений У. Шекспира, изданных в 1623 г.)
У автора, демонстрирующего знакомст¬во с литературой всех веков, должна была быть хорошая библиотека. Тем не менее нет сведений о том, что у Шекспира была такая библиотека, и в его завещании о кни¬гах не упоминается. Комментируя тот факт, что дочь Шекспира Джудит была неграмот¬ной и в 27 лет могла только расписаться, Игнатий Донелли высказывает сомнение, что Шекспир (если бы он написал пьесы, которые ему приписывают) позволил бы дочери остаться неграмотной, неспособ¬ной прочесть ни строчки из того, что напи¬сал отец и что сделало его богатым и знаме¬нитым.
Споры возникают и по поводу того, где Шекспир мог приобрести знание француз¬ского, итальянского, испанского и датско¬го языков, не говоря уже о латыни и гречес¬ком. Потому что вопре¬ки редкому пристрас¬тию автора к латыни в шекспировских пьесах Бен Джонсон, который лучше кого-либо знал Шекспира, говорил о том, что актер из Стратфорда понимал «немно¬го по латыни и еще меньше по-гречески»! Ну, а не странно ли, что Шекспир так и не сыг¬рал главных ролей в зна¬менитых пьесах, кото¬рые он вроде бы написал, или же в других постановках труппы, участником которой он был? Кажется, высшим его достижени¬ем была роль Тени отца Гамлета. Вопреки своей известности, Шекспир не делал никаких попыток хоть как-то контролировать издания своих пьес, многие из которых печатались анонимно. Насколько известно его родственники и наследники не участвовали в печатании его «Первого Фолио» (первого издания Полного собрания пьес Шекспира) после его смерти и не имели этого издания никаких финансовых выгод. Будь Шекспир автором пьес которые ему приписывают, тогда его рукописи и неопубликованные пьесы определенно доставили бы его ценное достояние. Однако в своем завещании делая оговорки о подержанной кровати и: «большой серебряной позолоченной вазе», он даже не упоминает и не завещает никому свои рукописи.
В то время как издания «Фолио» и «Кваро» подписаны именем William Shakespeare, все известные автографы актера из Стратфорда имеют вид William Shakspere. Может быть, это изменение в написании означает что-то такое, что проглядели исследователи? Далее, если издатели первого Шекспировского «Фолио» так почитали своего брата- актера, как это следует из их предисловий к этому тому, то почему же они, как бы ссылаясь на продолжающуюся известную им шутку, помещают на титульном листе очевидную на него карикатуру?
Настораживают и не¬которые несуразности в личной жизни Шекспира. В самом зените своей лите¬ратурной славы он больше всего занят скупкой солода для пивоварения. Да и об¬раз бессмертного Шекспи¬ра как заимодавца — это автора-то «Венецианского купца»! И все же среди тех, кого он преследовал за долги, был его земляк, у которого он в судебном порядке изъял неуплачен¬ный долг в два шиллинга. Другими словами, в лич¬ной жизни Шекспира нет ничего такого, что оправ¬дывало бы приписываемое ему литературное величие.
Философские идеи в пьесах Шекспира отчетливо демонстрируют, что их автор хорошо знаком с доктринами и идеями розенкрейцеров. На самом деле глубина шекспировских произведений несет на себе отпечаток такого величия, которое присуще только лишь просвещенным этого мира. Большинство из тех, кто искал решения загадки Бэкон — Шекспир, были исследователями-интеллектуалами. Несмотря на их эрудицию, они проглядели важную точку зрения, которая определяется ролью трансцендентализма в философских достижениях веков. Таинства метафизики недоступны материалистам, чья подготовка не позволяет им оценить все тонкости и сложности. Ну кто, кроме каббалиста, пифагорейца или платониста, мог бы написать «Макбета», «Гамлета», «Цимбелина»! Ну кто, кроме человека, погруженного в мудрость Парацельса, мог написать «Сон в летнюю ночь»!
Отец современной науки, законоведения, редактор Библии, патрон современ¬ной демократии и один из основателей современного масонства, сэр Френсис Бэкон был человеком, обладающим многими способностями и преследовавшим много целей. Он принадлежал ордену розенкреицеров; некоторые даже думают, что он-то и был Розенкрейцем. Если он и не был тем, кого в розенкрейцеровских рукописях называют Прославленным Отцом С.Я.С., то уж во всяком случае он был инициированным высокой степени. Для изучающих символизм, философию и литературу розенкрейцеров его деятельность в связи с этим секретным обществом представляется очень важной.
Тонны бумаги исписаны, чтобы выяснить, был ли Френсис Бэкон автором шекспировских пьес и сонетов. Непредвзятое рассмотрение этих свидетельств должно убедить не догматичного человека в правдоподобности этой теории. На самом деле энтузиасты, боровшиеся за то, чтобы отождествить сэра Френсиса Бэкона с поэтом из Эйвона, могли бы давно выиграть дело, если бы рассмотрели его под правильным углом. Он заключается в том, что Френсис Бэкон, инициированный розенкрейцер, зашифровал в пьесах Шекспира секретное учение Братства розенкрейцеров и истинные ритуалы масонского ордена. Миру еще предстоит открыть, что он был действительным основателем этого ордена. Сентиментальный мир, однако, не любит расставаться со своими героями, даже если при этом оказывается перед неразрешенным противоречием. Тем не менее, если было бы доказано, что разрешение противоречия может открыть такую информацию, которая принесет пользу, тогда лучшие умы участвовали бы в разрешении противоречий. Дискуссия вокруг Бэкона — Шекспира стараниями большинства участников спора затрагивает наиболее важные аспекты науки, религии и этики. Те, кто разгадает эту загадку, сумеют найти ключ к потерянной мудрости человечества.
Понимание огромных интеллектуальных способностей Бэкона явилось причи¬ной того, что король Яков поручил ему рукописи перевода так называемой Библии короля Якова для сверки, внесения исправлений и изменений. Документ оставался у Бэкона около года, но нет никакой информации о том, что происходило в это время. Относительно этой работы У. Смедли писал: «Когда-нибудь будет доказано, что вся схема этой авторизованной Библии принадлежит Френсису Бэкону» (см. «Тайну Френсиса Бэкона»).
Первое издание Библии короля Якова содержит зашифрованную заставку Бэкона. Не хотел ли он в зашифрованном виде в авторизованной Библии скрыть то, что не смел буквально открыть в тексте, а именно секретный розенкрейцеровский ключ к мистическому и масонскому христианству? Бэкон обладал, безусловно, всем необходимым для написания шекспировских произведений, включая философское и общее знание. Кроме того, он был и композитором, и лингвистом, и юристом. Его духовник д-р У. Роули и Бен Джонсон аттестуют его способности, как философские, так и поэтические, с самой лучшей стороны. Первый из них говорил: «Если бы я помыслил, что Бог излил на кого-нибудь из нынешних людей луч познания, то это относилось бы к нему. Он прочитал много книг, но знания его происходят не от книг, но из самых основ и понятий внутри него самого».
Сэр Френсис Бэкон, будучи не только способным юристом, но и блестящим придворным, обладал тонким знанием парламентских законов и этикета королевского двора; это знание превосходно проявляется в шекспировских пьесах, и вряд ли его мог приобрести человек из захолустного Стратфорда. Лорд Веруламский посетил много стран, и этот опыт помог ему в создании колорита, передающего подлинную атмосферу тех мест и времен, которые описаны в пьесах. Между тем нет никаких свидетельств о том, что Шекспир вообще выезжал за пределы Англии.
Великолепная библиотека сэра Френсиса Бэкона содержит книги, которые необходимы для цитирования и пересказа анекдотов в пьесах Шекспира. Многие пьесы основаны на сюжетах, изложенных в более ранних произведениях, перевода которых на английский язык не было в то время. Оригиналы могли быть прочитаны лордом Веруламским, но маловероятно, чтобы их прочитал Уильям Шекспир.
Существует огромное количество свидетельств в пользу того, что за пьесами Шекспира стоит Бэкон. Шифрованное число сэра Френсиса Бэкона равно 33. В первой части «Короля Генриха Четвертого» слово «Френсис» встречается 33 раза на одной странице. Для того чтобы добиться такого результата, автор употребил явно неуклюжие предложения, например: «Сейчас, Фрэнсис? Нет, Френсис, но завтра, Френсис: или Френсис, в четверг: или в самом деле, Френсис, когда ты будешь. Но Фрэнсис».
Через все четыре «Фолио» и «Кварто» проходят следы акростики. Простейшая ее форма, когда надо учитывать первые буквы строчек, скрыта в «Буре», акт 1, сцена 2. Там появляется и бэконовский акростих:
Begin to tell те what I am, but stopt And left me to bootelesse Inquisition, Concluding, stay: not yet.
Первые буквы трех строк образуют вме¬сте со второй и третьей буквами третьей строки слово ВАСоп (Бэкон). Подобная акростика очень характерна, как это все признают, для произведений Бэкона.
Дух шекспировских пьес политически созвучен с общепризнанными взглядами Бэкона, чьи враги часто показаны в пьесах в карикатурном виде. Да и религиозные, философские и педагогические идеи, отраженные в пьесах, соответствуют убеждениям опять-таки Бэкона. Следует признать не только подобие стиля и терминологии произведений Бэкона и пьес Шекспира, но и то, что исторические и философские неточности, присущие одному, часто встречаются у другого. Например, оба неверно цитируют Аристотеля. Ясно осознавая, что будущее раскроет всю полноту его гения, завещав свою душу Богу, лорд Веруламский свое тело завещал похоронить в неизвестном месте, свои имя и память отдать на милость людской молвы, другим народам и векам и его собственным соотечественникам по прошествии некоторого времени. Выделенная курсивом часть завещания Бэкона была вычеркнута им самим, скорее всего из опасения, что он сказал слишком много.
Уловки Бэкона, очевидно, были знакомы некоторому кругу лиц еще во время его жизни. Действительно, намеки на происхождение шекспировских пьес можно найти в массе работ XVII века. На стр. 33 (бэконовское число) издания 1609 года «Сокровища, или хранилище сравнений» Роберта Коудри появляется следующий намек: «Вероятно, люди будут смеяться над бедняком, которому дали богатую одежду, чтобы он мог представить в ней на сцене уважаемого человека, а он стремится оставить эту одежду у себя после окончания спектакля и хвастаться в ней».
Повторяющиеся ссылки на слово «свинья» (hog) и присутствие иносказательных зашифрованных выражений на странице 33 говорят о том, что ключом к шифру было само имя Бэкона, обыгранное в иносказаниях и построениях слов, или же его нумерический эквивалент. Примерами являются знаменитое утверждение миссис Куикли в «Виндзорских проказницах»: «Hang-hog is latten for Bacon, I warrant you», или же титульные страницы «Графини из Аркадии Пемброка», или же «Королевы феи» Эдмунда Спенсера, или же эмблемы, появляющиеся в работах Алситуса и Битера. Далее, слово «гонорификабилитудинитатибус», появляющееся в пятом акте «Бесплодных усилий любви», является знаком розенкрейцеров, на что указывает и его нумерический эквивалент — 287.
Опять-таки в бэконовской «Новой Атлантиде» на титульном листе первого издания изображен Отец Время, выносящий женскую фигуру из пещеры. Здесь же латинская надпись: «В свое время секретные истины будут открыты». Колонтитулы, шрифты и прочие типографские детали, появляющиеся в томах, опубликованных в первой половине XVII века, были сконструированы так, чтобы в них можно было узреть определенный план. Иногда для этой цели текст подвергался сознатель¬ному искажению.
Очевидно, что опечатки в нумерации страниц в «Фолио» и других изданиях явля¬ются ключами к беконовскому шифру, потому что последующие переиздания содержат те же опечатки. Например, первое и второе «Фолио» отпечатаны с различных матриц с интервалом в 9 лет, но в обоих изданиях страница 153 «Комедий» пронумерована как 151, а страницы 249 и 250 идут как 250 и 251 соответственно. Также в работе Бэкона «О достоинстве и приумножении наук» издания 1640 года страницы 353 и 354 идут как страницы 351 и 352, а в издании 1641 года «Божественных недель» Дю Барта страницы с 346 по 350 вообще выпущены, а страница 450 идет как 442. Следует обратить внимание на частоту появления чисел 50,51,52, 53 и 54.
Требования лорда Веруламского к двух-буквенному шифру полностью удовлетворяются в массе изданий, отпечатанных между 1590 и 1650 годами и позднее. В стихах Диггиса Л., посвященных памяти «Автора Мастера Шекспира», использовались два типа как заглавных, так и строчных букв. Особенно это заметно в заглавных Т, N и А (см. первое «Фолио»). Этот шифр исчез в позднейших изданиях.
Присутствие скрытого материала обнаруживается часто включением в текст совсем не нужных слов. На странице 16, которая на самом деле не имеет нумерации, «Божественных недель» Дю Барта издания 1641 года есть составленный из бессмысленного несвязного жаргона, введенного, очевидно, по причинам тайнописи, пирамидальный текст, который содержит обозначение Бэкона — «свинья» (hog). Через год после публикации первого «Фолио» в Люнебурге был опубликован замечательный том по шифрам, приписываемый Густаву Селенусу. Считается, что в нем содержится ключ к шифру Большого шекспировского «Фолио».
Любопытно наличие рисунков для заглавных и конечных букв. Хотя подобные орнаменты обычны для печати того времени, некоторые эмблемы весьма характерны для бэконовского розенкрейцеровского шифра. Светлый и затененный варианты буквы «А» являются любопытным примером. Памятуя о том, что светлая и затененная буквы «А» часто встречаются в бэконовском символизме, и вспомнив то же относительно слова «свинья», следует признать специальное значение следующего отрывка из книги Бэкона «Интер-претация природы»: «Если свинья своим рылом может начертить букву «А» на земле, нельзя ли представить, что она могла бы написать целую трагедию как одну букву?»
Розенкрейцеры и другие секретные общества XVII века использовали водяные знаки для иносказаний, и книги, которые, по предположению, содержат бэконовские шифры, печатались на бумаге с водяными знаками масонов и розен¬крейцеров. Часто в книге есть несколько символов — роза и крест, урны, связки фруктов и др.
Есть документ, который может оказаться превосходным ключом к шифру, используемому в «Трагедии о Цимбелине». Насколько известно, он никогда не публиковался и появился лишь только в издании шекспировских «Фолио» в 1623 году. Шифр заключается в подсчете строк и слов, включая знаки препина¬ния. Этот код был открыт Генри Берсом в 1900 году, и после его полной проверки он будет представлен обозрению публики.
Нет никаких сомнений в том, что масоны выросли из тайных обществ Средневековья, как и в том, что символизм масонства и его мистицизм обязаны своим появлением Древнему миру и Средним векам. Бэкон знал истины и секреты масонского происхождения, и есть основания подозревать, что он скрыл их в шифрах и криптограммах. Бэкона следует рассматривать не как человека, а как фокальную точку между невидимыми институтами и миром, который никогда не был способен отличить вестника от вести, которую тот несет. Тайные общества, открыв мудрость прошлых веков и опасаясь, что это знание снова может быть утеряно, дей-ствовали двумя путями: 1) через масонство — организацию инициированных, которым они открывали мудрость в форме символов; 2) заключением тайной мудрости в литературу тех дней через шифры и загадки.
Свидетельства указывают на существование групп мудрецов и прославленных братств, которые взяли на себя труд публикации и сохранения для будущих поколений самых избранных секретных книг древности вместе с другими документами, которые они сами подготовили. Таким образом, будущие члены братства могли бы не только идентифицировать эти тома, но также и важные отрывки, слова, части, главы. При этом они действовали бы в мире символического алфавита иероглифического характера. Посредством определенного ключа или порядка их наследники могли бы найти мудрость, с помощью которой человек «поднимается» до просветленной жизни.
Огромное влияние бэконовской тайны становится очевидным в наши дни. Бэкон был связующим звеном между античностью и нашим временем в сохранении античной мудрости. Эта тайная доктрина скрыта в его зашифрованных работах. Поиски этой божественной мудрости есть единственный допустимый мотив в усилиях расшифровки его криптограмм.
Масонские поиски могли бы быть более успешными, если бы в свое время было обращено внимание на некоторые тома, опубликованные в XVI и XVII веках. Эти книги несут на себе отпечаток и символику секретных обществ, чьи члены первыми установили современное масонство, но сами при этом остались неуловимой группой, направлявшей активность остальных по этому пути. Неизвестная история и утерянные ритуалы масонства могут быть раскрыты в символизме и криптограммах Средних веков. Масонство является ярчайшим и блистательным сыном таинственного и скрытного отца. И проследить это родство трудно, потому что оно скрыто покровом, мистическим и сверхъестественным. «Большое Фолио» 1623 года является сокровищем масонской мудрости и символизма, и придет время, когда оно будет разгадано.
Хотя христианство и расшатало материальную организацию языческих мистерий, оно не смогло разрушить знания сверхъестественной силы, которыми обладали язычники. Известно, что мистерии Греции и Египта, которые продолжили тайное существование в ранние века церкви, позднее, одетые в символизм христианства, были приняты как элементы этой веры. Сэр Фрэнсис Бэкон был одним из тех, кто был облечен полномочиями продолжить и распространить тайну метафизического, которой сначала обладали языческие жрецы, и для достижения этой цели он либо организовал Братство R.С, либо был принят в члены уже существовавшей под этим именем организации и стал ее главным представителем.
По некоторым причинам, которые непонятны непосвященным, решено было продолжить усилия по сокрытию вклада Бэкона. Какова же эта сила, постоянное воздействие которой ощущается со времени смерти Бэкона, если она постоянно блокирует усилия исследователей? И давление ее ощущает на себе каждый, кто пытается разрешить эту загадку.
Невежественный и введенный в заблуждение мир даже преследует тех, ктс понял секретную работу природы, всячески пресекая проявления божественной мудрости. Политический престиж Бэкона был подорван, сэр Уолтер Рэли тоже принял уготованную ему позорную участь, потому что их трансцендентальное знание считалось опасным.
Подделки почерка Шекспира, навязывание мошеннических портретов и мертвых масок доверчивой публике, публикация ложных биографий, искажение книг и документов, разрушение неразборчивых надписей на памятных камнях, несущих зашифрованные сообщения, — все это создает трудности на пути решения проблемы соотношения Бэкона, Шекспира и розенкрейцеров. Ирландская подделка морочила людям головы целые годы.
Согласно материалам, которые стал» доступны, высший совет Братства R.С. состоял из лиц, которые умерли так называе¬мой «философской смертью». Когда приходило время для инициации человека Е члены ордена и время потрудиться во славу его, он «умирал» при непонятных обстоятельствах. На самом деле он менял дом. имя, и вместо него в могилу клался мешок камней или песка. Верят, что именно так было с Бэконом, который, подобно всем слугам мистерий, отказался от своего ав¬торства и предоставил в распоряжение ордена все документы и материалы, которые он написал или инспирировал.
Иносказательные писания Бэкона составляют один из мощных элементов в мистериях трансцендентальной и символической философии. Очевидно, что пройдет еще много лет, пока несведущий мир поймет подлинный гений этого таинственного человека, который написал «Новый Органон», направил свой утлый корабль в неисследованное море знания через Геркулесовы Столбы, и чьи идеи новой цивилизации великолепно выражены в утопическом видении «Новой Атлантиды». А не был ли Бэкон вторым Прометеем? Не заставила ли его любовь и жалость к невежественным людям принести божественный огонь с неба и спрятать его в напечатанных страницах?
По всей видимости, ключ к загадке Бэкона будет найден в классической мифологии. Тот, кто понимает секреты Бога с семью лучами, поймет метод, использованный Бэконом для завершения своего монументального труда. Вымышленные имена придумывались им в соответствии с атрибутами и порядком членов планетарной системы. Одним из наименее известных, но очень важных ключей к загадке Бэкона является третье, опубликованное в Париже в 1637 году, издание «Изображений табличек, нарисованных двумя греками, софистами из Филострата, и статуй Калистрата» некоего Блеза де Вигенера. Титульная страница этого тома, которая, как на это указывает правильно расшифрованное имя автора, была оформлена под руководством Бэкона или его тайного общества, представляет собой масонские и розенкрейцеровские символы. На странице 486 появляется гравюра с надписью «Яростный Геркулес», показывающая гигантскую фигуру, потрясающую копьем. Фон при этом украшен любопытными эмблемами. В своей интересной работе о Шекспире Альфред Фройнд пытается рас¬шифровать символы Бэкона в «Филостра-те». Он считает Бэкона философским Геркулесом, который рано или поздно будет рассматриваться как истинный «Потрясаю¬щий копьем»* (Шекспир).